2007年05月24日
3人目
昨日、某スーパーでうどんを買おうとしたら…

多分三人前と言いたかったんでしょう。sanninmaeとローマ字入力した時に、aを落としてしまったのではないかと想像します。特売品で、残り2袋でした。3人目の人は買えないって意味だったのか?!
そう言えば、うちの中にも間違いテーブルがあります。

CHILDREN ALL GATHER TO GATHER FOR THEIR HAPPYNESS
って書いてます。日本製の折りたたみ式テーブルです。
いや、世界は広い。もしかするとHAPPYNESSって幸せがあるのかもしれません。
とりあえず、このテーブルを見るたびに笑ってしまうので、我が家は幸せです

多分三人前と言いたかったんでしょう。sanninmaeとローマ字入力した時に、aを落としてしまったのではないかと想像します。特売品で、残り2袋でした。3人目の人は買えないって意味だったのか?!
そう言えば、うちの中にも間違いテーブルがあります。

CHILDREN ALL GATHER TO GATHER FOR THEIR HAPPYNESS
って書いてます。日本製の折りたたみ式テーブルです。
いや、世界は広い。もしかするとHAPPYNESSって幸せがあるのかもしれません。
とりあえず、このテーブルを見るたびに笑ってしまうので、我が家は幸せです

Posted by せさみん at 06:29│Comments(5)
│遊ぶ
この記事へのコメント
Tシャツでも時々、とんでもないことを書いていたり、意味不明な看板があったりしますよね。それがでかでかと書いてあったりすると、自分のほうが間違ってるのかななんておもったりもします。でも、アメリカ人が「刺身」って書かれたTシャツを着てるのを見て、ちょっと笑えました。そんな感覚なのかな?
Posted by erieri at 2007年05月24日 07:47
タイトルだけ見てたら3人目のお子さんが生まれたのかと・・・(笑)
今度自分のTシャツの英語の部分も見直してみます。
間違いに気づくかどうか?ですが・・・
今度自分のTシャツの英語の部分も見直してみます。
間違いに気づくかどうか?ですが・・・
Posted by おたべ at 2007年05月24日 08:07
そうそう、僕もいよいよ3人目が生まれたかと。
Posted by sakapa at 2007年05月24日 09:27
↑私も思わずおめでとうございますって
コメントしそうになりました。
世の中の間違い探しするのって楽しそうだけど
自分が探すとなかなか見つからないんだよね。
コメントしそうになりました。
世の中の間違い探しするのって楽しそうだけど
自分が探すとなかなか見つからないんだよね。
Posted by sakura at 2007年05月25日 07:30
みなさんコメントありがとうございます。
まぎらわしくってごめんなさい(^^ゞ三人目は9月に来る予定です。
間違いテーブルの「HAPPYNESS」は「HAPPINESS」が正解だと思います。
そう言えば「自分勝手」というTシャツを着た外国人を見たことがありました。
日本人はアルファベットをカッコいいと思い、
外国人は漢字がクールだと思うんでしょうか?
それにしても、そんなスペル間違いってアリ…??
まぎらわしくってごめんなさい(^^ゞ三人目は9月に来る予定です。
間違いテーブルの「HAPPYNESS」は「HAPPINESS」が正解だと思います。
そう言えば「自分勝手」というTシャツを着た外国人を見たことがありました。
日本人はアルファベットをカッコいいと思い、
外国人は漢字がクールだと思うんでしょうか?
それにしても、そんなスペル間違いってアリ…??
Posted by せさみん at 2007年05月25日 07:55